Mi primer imaginario de contrarios bilingüe

Mi primer imaginario de contrarios bilingüe

Mi primer imaginario de contrarios bilingüe es un libro educativo para niños y niñas de entre 1 y 6 años, ilustrado por Sarah Dyer y publicado originalmente en inglés con el nombre de The book of opposites por Templar Publishing. En castellano, lo podemos encontrar publicado por Literatura Infantil y Juvenil SM, quien nos ha ofrecido un ejemplar para reseñarlo.

Se trata de un libro que recoge más de 200 conceptos y palabras básicas en castellano e inglés, organizadas a partir de diferentes bloques temáticos: en casa, animales, acciones contrarias, el tiempo (en su acepción meteorológica), edificios, la naturaleza, de viaje y ¡hora de jugar! A cada uno de estos grupos de contenido se le dedica una doble página, en la que se presentan las palabras -siempre desde la dualidad y complementariedad de los opuestos- a través de diferentes ilustraciones, protagonizadas en su mayoría por un simpático conejo y un divertido mapache.

Se trata de un libro con gran recorrido, ya que nos permite trabajar de una forma lúdica en el aprendizaje de palabras y conceptos a diferentes edades. Así, en el caso de los más pequeños de la casa, a partir de aproximadamente un año, nos ayudará a incrementar su vocabulario y a establecer relaciones de oposición sencillas: arriba/abajo, dentro/fuera, pequeño/grande, limpio/sucio, frío/caliente… Según vayan creciendo, podemos introducir conceptos más complejos, como salvaje/domesticado, tirar/empujar, congelado/derretido… A partir de los tres años, podemos realizar el mismo proceso, pero con las palabras equivalentes en inglés, incrementando progresivamente la cantidad y complejidad de los términos a aprender.

Las ilustraciones de Sarah Dyer son coloridas, con un estilo infantil que agradará a los peques de casa. La paleta de cromática empleada es suave, con una gran variedad de colores como reflejo directo de la cantidad de objetos y animales representados. Dyer, cuyo primer libro ilustrado, Five little friends, fue publicado en el año 2001, completa con Mi primer imaginario de contrarios bilingüe una serie de cuatro libros con el mismo formato, dedicados a objetos varios, formas, colores y los mencionados contrarios. Todos ellos se pueden encontrar en castellano editados por SM.

El formato de edición resulta especialmente interesante. Tenemos ante nosotros un volumen con unas dimensiones aproximadas de 25×22,5 cm., encuadernado en cartoné con cantos redondeados. Las páginas interiores, 16 en total, también son de cartón. Se trata de un formato resistente y muy adecuado para un libro que, como os comentábamos anteriormente, leeréis y releeréis durante mucho tiempo. A nivel de diseño, más allá de las ilustraciones sobre las que ya hemos hablado, destaca la agradable tipografía en mayúsculas para los textos y se agradece la diferenciación de color entre las palabras de cada idioma: negro para el castellano y gris claro para el inglés. Esto siempre ayuda en una época en la que nuestros hijos e hijas, si están aprendiendo o hablan en casa diferentes idiomas a la vez, tienen tendencia a mezclar palabras de unos y otros.

Mi primer imaginario de contrarios bilingüe es uno de esos títulos que siempre está bien tener en nuestra biblioteca. Libros divertidos para los peques, útiles para un rango de edad amplio y con un componente educativo que puede dar mucho juego si sabemos aprovecharlo correctamente. Nos ha gustado bastante, hasta el punto de pensar en completar nuestra colección con otros títulos de la colección tras haber conocido este, así que os lo recomendamos si estáis buscando un libro de estas características.

¿Quieres comprar Mi primer imaginario de contrarios bilingüe?
Si quieres comprar este libro, te ofrecemos un enlace para que lo hagas en Amazon. No te vamos a engañar, es un link de afiliado y ganaremos una pequeña comisión con la venta. A ti no te costará más caro y a nosotros nos ayudará a mantener esta página funcionando.
Si te interesa, puedes comprar Mi primer imaginario de contrarios bilingüe en Amazon pulsando aquí.
Si te interesa Mi primer imaginario bilingüe, pulsa aquí.
Si te interesa Mi primer imaginario de colores bilingüe, pulsa aquí.
Y si te interesa Mi primer imaginario de formas bilingüe, pulsa aquí 

Related posts

La Navidad de Ernesto y Celestina

La Navidad de Ernesto y Celestina

Kalandraka lanza esta propuesta navideña de los años 80 que años ha encantado. Un trabajo de ilustración maravilloso con una historia sencilla y preciosa a la par. Gabrielle Vincent, de ascendencia belga tomó su nombre artístico de sus abuelos: Gabrielle y Vincent. Gabrielle fue galardonada...

Porque te quiero mucho

Porque te quiero mucho

Porque te quiero mucho es un álbum editado por Hércules de Ediciones escrito e ilustrado por Milja Praagman y traducido del Neerlandés por María Rosich. Milja estudió diseño gráfico y en 1995 empezó su andadura como diseñadora/ilustradora independiente para revistas y...

Yo soy yo

Yo soy yo

Galimatazo Editorial nos muestra uno de sus primeros álbumes con el que se lanza al mundo de la literatura infantil. En primer lugar queremos presentar a esta joven editorial, dos emprendedores andan detrás de ella, son Susana y Jose, dos papas que después de tener mucha experiencia en el...

Leave a comment